Bild | Titel | Beschreibung | Kauf |
---|---|---|---|
Lagerlöf, Selma. Aus meinen Kindertagen. Einzige berechtigte Übersetzung aus dem Schwedischen von Pauline Klaiber-Gottschau. |
Lagerlöf, Selma. Aus meinen Kindertagen. Einzige berechtigte Übersetzung aus dem Schwedischen von Pauline Klaiber-Gottschau.217, (1) SS., 1 Bl. Verlagsanz. 8vo. Orig.-Brosch., unbeschnitten. – München, Albert Langen, 1931. Erste deutsche Ausgabe von Lagerlöfs (1858–1940) „Ett barns memoarer“ (1930), ihrer Erinnerungen an ihre Kindheit. Exemplar mit eigenh. Widmung an die Genfer Schriftstellerin Noëlle Roger (eig. Hélène Dufour-Pittard, 1874–1953), bei der sie sich für ein Buchgeschenk bedankt: „mille remerciements pour votre livre si captivant et si vrai“. Selma Lagerlöf erhilt 1909 als erste Frau den Literaturnobelpreis. – Broschur teils unschön geöffnet. Aussengelenke am oberen Kapital etwas angerissen. Sauberes Exemplar. – Best.-Nr. 25323 |
CHF 180.— |